腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥是什(shén)么意思,忧谗畏(wèi)讥出自哪里是害怕诽谤,意思是(shì)恐怕(pà)人们(men)会说坏话(huà)、害怕(pà)批评(píng)的。

  关于去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥(jī)出(chū)自哪里(lǐ)以及去国(guó)怀乡(xiāng),忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥是什么意思?,忧谗畏讥出自哪(nǎ)里(lǐ),忧(yōu)谗(chán)畏讥(jī)怎么(me)读,忧谗畏讥是成语吗(ma)?等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥(jī)是什么意(yì)思(sī),忧谗畏讥出自哪(nǎ)里

  害怕诽谤,意(yì)思(sī)是恐(kǒng)怕(pà)人们(men)会(huì)说坏话、害怕批(pī)评。

  诽谤,名词(cí)作(zuò)动词,别人说(shuō)别人(rén)坏(huài)话(huà)。

  北宋时期(qī)·范仲淹(yān)的(de)《岳阳楼上》:“邓斯大厦,人们对(duì)这(zhè)个国家怀旧(jiù),害怕诽谤,荒(huāng)芜(wú)延(yán)伸到眼(yǎn)睛所能及(jí)的地方。

  那些感到极度(dù)悲伤的人也是(shì)悲伤的。

  ”

摘自岳阳(yáng)楼

  原(yuán)文

  如(rú)果(guǒ)下雨,一个月都没有,风呼啸着,清浑浪,太阳星隐(yǐn)瑶,隐山,商务旅行(xíng)不好,完全(quán)失(shī)事的船,黄昏,老虎的吼(hǒu)叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人(rén)们对这个国家(jiā)怀旧,害(hài)怕(pà)诽谤,荒(huāng)芜延伸到眼睛所能及(jí)的地方。

  那些感到二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音极(jí)度(dù)悲伤(shāng)的人。

  翻译

  就(jiù)像(xiàng)连绵不断的雨,好几个月没(méi)放晴,寒风呼啸着,浑浊的(de)波浪冲向天空(kōng);

  太阳和星星掩盖了它们的光(guāng)辉(huī),这座山(shān)已经失去了形状(zhuàng),商人(rén)和(hé)乘客不(bù)准通行(xíng),桅杆(gān)掉了,桨断了,晚(wǎn)上很(hěn)黑,老(lǎo)虎在嚎叫,猿在哭,(在这个(gè)时候)爬上大楼,会(huì)有一种离开首(shǒu)都(dōu)的感(gǎn)觉、失踪的家乡,恐怕人们会说坏话(huà)、害怕批评,全(quán)神贯注是(shì)抑(yì)郁的画面(miàn),感情到了极点和悲伤的心情。

岳阳楼(lóu)词(cí)类的(de)灵活运用

  ⒈所有被忽(hū)视的任务(wù)都在进行中(动词作名(míng)词,废弃的生意)

  2.全世界都要担心(状(zhuàng)语(yǔ)修饰(shì)语,停留……之前)

  3.世界之后快(kuài)乐(状语修饰语,停(tíng)留……之后)

  ⒋滕子(zi)京被贬到巴陵县(xiàn)(封建王朝官吏的(de)降职或远调)

  ⒌害怕诽(fěi)谤(名词(cí)作动词,别人说别(bié)人(rén)坏话)

  ⒍唐代题诗(形容(róng)词作名词,智(zhì)者)

  ⒎烟也(yě)不见了(形(xíng)容词作动词,消散)

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音>  ⒏北(běi)通武(wǔ)侠(xiá),南极(jí)洲潇(xiāo)湘(名词(cí)作状语使用(yòng)灵活(huó),向北;

  向(xiàng)南(nán))

  ⒐或者两者之间的区别(动词用作(zuò)名词,这是指心理活动)

去国怀乡,忧谗畏讥是(shì)什么(me)意思(sī)

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意(yì)思是:离开国都(dōu)、怀念家乡(xiāng),担心(xīn)人家说坏话(huà)、惧怕人家批评指责。

  该句棚做出自北宋文学家范(fàn)仲淹所作(zuò)的《岳阳(yáng)楼记》第(dì)三段,是北(běi)宋文学(xué)家范(fàn)仲淹于庆历六年九(jiǔ)月(yuè)十五日(1046年10月17日)应(yīng)至交好友岳州知州(zhōu)滕(téng)宗谅之请为重修(xiū)岳阳(yáng)楼而(ér)创作(zuò)的一篇散文。

  原(yuán)文选段:

  若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号(hào),浊浪排空;日(rì)星隐耀,山岳(yuè)潜(qián)形(xíng);商旅不(bù)行(xíng),樯倾(qīng)楫(jí)摧(cuī);薄(báo)暮冥冥(míng),虎啸猿(yuán)啼。

  登(dēng)斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  译文:

  像那阴雨连绵,接连(lián)几个月不放晴(qíng),寒风(fēng)怒吼,浑浊(zhuó)的浪冲向天空(kōng);太阳和(hé)星星(xīng)隐藏起光(guāng)辉,山岳隐没了形体;商人和(hé)旅客不能(néng)通行,船桅倒下,船(chuán)桨(jiǎng)折断。

  傍(bàng)晚天色(sè)昏暗,虎在长啸(xiào),猿在(zài)悲(bēi)啼,登上这座(zuò)楼啊,就(jiù)会有(yǒu)一种离开国都、怀念家乡,担心人家(jiā)说(shuō)坏话、惧二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音怕人家批评烂启指责,满眼都是(shì)萧条的(de)景象(xiàng),感慨到了(le)极点而悲伤的心情(qíng)。

  这篇(piān)文章(zhāng)通过写岳阳楼的景色,以及阴饥和如雨和晴(qíng)朗时(shí)带(dài)给人的不同感受,揭(jiē)示了“不(bù)以物喜,不以己悲”的(de)古仁人之心,也(yě)表(biǎo)达了自己“先天下之忧而(ér)忧,后天下之乐(lè)而乐”的爱(ài)国爱民情怀。

  文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将(jiāng)自然界(jiè)的晦明变化、风(fēng)雨阴晴(qíng)和“迁(qiān)客骚人”的“览物之情”结合(hé)起来(lái)写(xiě),从而将全文的(de)重心放(fàng)到了纵议政治理想方面,扩大了文(wén)章的境界。

  全(quán)文记叙、写(xiě)景、抒情、议(yì)论融为(wèi)一(yī)体,动静相生(shēng),明暗相衬(chèn),文词(cí)简约,音(yīn)节和谐,用(yòng)排偶章法(fǎ)作景(jǐng)物对比(bǐ),成为杂记中(zhōng)的(de)创(chuàng)新。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=